殴美毛片-殴美色网-啪啪av-啪啪福利-啪啪福利视频

首頁 > 新聞資訊

技術標準翻譯的注意事項——正規翻譯公司

日期:2021-06-02 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

        什么是技術標準?技術標準是指在重復性的技術作業中使用一定范圍內的統一規定。一般是根據不同時期的科學技術水平以及實踐經驗,針對具有普遍性和重復出現的技術問題從而提出的最佳解決方案。它的對象可以是物質的東西 (如產品、材料、工具等),也可以是非物質的東西 (如概念、程序、方法、符號等)。技術標準包括了基礎技術標準、產品標準、工藝標準、檢測試驗方法標準,及安全、衛生、環保標準等。

 image.png

        技術標準有什么特點?一、各自企業通過向標準組織提供各自的技術和專利,從而形成一個個產品的技術標準;二、企業產品的生產按照既定的標準來進行作業。所有的產品都通過統一的標準,設備之間可以互聯互通,這樣可以幫助企業做出更好的產品;三、標準組織內的所有企業可以通過特定的方式來共享彼此的專利技術,實現技術共有。

        為什么要翻譯技術標準?中國作為世界的大工廠,很多行業企業都會在中國建廠生產,那么執行統一的技術標準會最大限度的規范生產,使得所出產品不會出現參差不齊的情況。那么原廠的執行標準由外文翻譯為中文是必然的。同理中國很多優秀的企業也走出了國門,同樣要嚴格按照既定的質量標準來規范生產。

        翻譯技術標準要注意什么?首先毋庸置疑的是譯文的精確性,在盡量保證原文的意思上最大可能的簡單易懂,不得隨意更改原文主旨。而對應行業的專業翻譯人員才能更準確的翻譯出行業的術語,質量標準中多數會出現重復的數據,所以仔細嚴謹是對翻譯人員的基本要求,那么選擇專業的適合的翻譯公司成為這一環節的重中之重。

        尚語翻譯是一家正規的筆譯翻譯公司,在西安設立分公司,可以提供各語種質量標準、產品手冊等的翻譯服務,目前有130個語言的譯者,擁有譯員資源6000名,有著成熟的口譯及筆譯運作經驗,金牌語種有英語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、日語、韓語等,如果您有質量標準產品手冊等相關的翻譯需求您可以電話聯系尚語翻譯400-8580-885咨詢。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产亚洲精品福利| 樱花aⅴ一区二区三区四区| 午夜久久免影院欧洲| 一级毛片在线直接观看| 中文字幕日韩精品亚洲七区| 欧美a欧美1级| 国产日产精品_国产精品毛片| 黄色在线视频网址| 超级碰碰碰碰97久久久久| 免费污污视频网站| 深夜小视频在线观看| 一级鲁丝片| 99久在线| 一级毛片免费视频日本| 尤物久久99热国产综合| 未成人禁止视频高清在线观看| 伊人网亚洲| 欧美一级特黄刺激爽大片| 国产主播在线看| 国产欧美日韩成人| 制服丝袜中文字幕第一页| 韩国一级特黄毛片大| 99久久久国产精品免费牛牛四川| 国产在线欧美日韩精品一区二区| 柠檬福利视频在线观看| 五月婷婷六月合| 亚洲精品国产精品精| 亚洲一区www| 在线播放高清国语自产拍免费| 一二三区在线视频| 一级呦女专区毛片| 九九精品视频免费| 久久香蕉国产线看免费| 日本一区二区三区久久| 日韩一区二区免费视频| 中文字幕日本不卡一二三区| 亚洲精品区一区二区三区四| 成人午夜小视频手机在线看| 成人国产一区二区三区| 成人免费体验区福利云点播| 色综合五月婷婷|