殴美毛片-殴美色网-啪啪av-啪啪福利-啪啪福利视频

首頁 > 新聞資訊

合同協議翻譯的標準原則及合同翻譯流程

日期:2020-05-08 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    合同協議,廣義上是指所有法律部門中確定權利、義務關系的合同條款。合同協議翻譯在國際貿易中具有舉足輕重的作用,是國際合作交易不斷發展的重要保障,這種合同協議的翻譯不僅要求有足夠的專業知識,而且要熟知國際貿易、匯率換算甚至相關的會計學知識。最重要的是要精通法律及合同的專用術語,使合同表達的意思準確無誤。


    合同協議翻譯是一種具有法律效益的合同翻譯,并不是一般的協議翻譯,這種翻譯一定要準確、嚴謹,翻譯后的合同要達到雙方對合同中使用的術語、詞匯達到無可爭議的程度,否則會引起不必要的經濟糾紛。同時合同協議的翻譯,還有復雜的法律行為的表現,法律翻譯員所翻譯出來的譯文,直接決定著法律本身決策的過程。因此,在宣傳法律翻譯公司的時候,必須和法律翻譯公司簽訂保密協議與合作協議。


協議合同翻譯-尚語翻譯


    合同協議的翻譯,其實質就是將一份合同轉換成為另外一種語言,是兩種語言之間一種具有法律效力的轉換。以下是尚語翻譯公司合同協議翻譯的標準和原則:


    第一個標準原則是準確。這一標準是由合同協議文件的性質所決定的。合同協議的目的是為了保證交易雙方當時人的交易安全,所以對合同協議的翻譯就也必須能達到這個目的。這就要求譯者在翻譯合同協議時做到字字準確,句句意思對等。特別是對英文合同翻譯協議中的一些介詞,譯者更要把其中所隱含的意思給表達出來。譯者更應該明白的是,法律翻譯的準確性標準,是指兩種法律語言真實含義之間的等同,而不是一種表面上的一種意思對等。


    第二個標準原則是通順。也就是說,譯者所表達的法律語言應該讓其母語是譯文的人能看懂,以達到一種溝通的作用,否則法律翻譯就沒有任何意義。此外,由于法律語言是一種非常正式的嚴肅的書面語言,所以譯者在表達時應該盡量用正式的書面詞語。


同時尚語翻譯自成立以來,對于合同協議翻譯流程總結為以下幾個階段:

第一階段:接單,詳細了解客戶需求,告知客戶擔任項目的譯員資歷及完成周期;


第二階段:數據分類準確,安排恰當譯員,譯前標準要求統一,術語提前統一;


第三階段:項目經理對譯文進行校對,及時解決譯文質量問題;


第四階段:控制專業審稿人員,語言審稿人員的標準要求;


第五階段:控制專業校審人員及語言校審人員的標準;


第六階段:收集客戶意見,按客戶要求進行第二次修改;


第七階段:終審稿件質量、排版等,交由客戶。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 一级女性全黄生活片免费 | 毛片免费全部完整播放 | 精品国产免费久久久久久婷婷 | 日韩免费毛片全部不收费 | 九九热伊人 | 亚洲一在线 | 黄色录像在线免费观看 | 亚洲国产精品午夜电影 | 国产精品欧美一区二区 | 亚洲一区在线播放 | 欧美一区亚洲 | 久久国产精品高清一区二区三区 | 一级片在线免费 | 亚洲国产婷婷俺也色综合 | 黄色免费看看 | 亚洲精品欧美精品日韩精品 | 久久精品国产99久久香蕉 | 欧美日韩一区二区三区在线播放 | 中日欧洲精品视频在线 | 一本大道一卡二卡入口2021 | 久草热播| 久久综合精品国产一区二区三区 | 日本亚洲欧美国产日韩ay高清 | 1313午夜精品久久午夜片 | 中文字幕片| 国产精品福利在线 | 亚洲午夜网 | 国产大片91精品免费观看男同 | 亚洲精品区一区二区三区四 | 午夜视频污| 亚洲欧美日韩闷骚影院 | 亚洲精品亚洲人成在线麻豆 | 一级黄色片中国 | 欧美日韩中文字幕在线视频 | 国产在线观看免费不卡 | 国产精品久久二区三区色裕 | 中文字幕在线国产 | 高清午夜毛片 | 在线播放黄 | 伊人久久综合影院首页 | 欧美亚洲色图视频 |