殴美毛片-殴美色网-啪啪av-啪啪福利-啪啪福利视频

首頁 > 新聞資訊

口譯翻譯筆記怎樣做好,應(yīng)該注意什么

日期:2020-06-22 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

我們大家都知道口譯不同于筆譯,口譯非常的考驗(yàn)翻譯人員的現(xiàn)場(chǎng)記憶能力和反應(yīng)能力,所以為了保證口譯人員的口譯質(zhì)量,可以有效的運(yùn)用口譯筆記,那么對(duì)于口譯翻譯筆記怎樣做好呢,要注意哪些問題呢?分為以下幾點(diǎn),我們來大概了解一下。

 對(duì)于口譯筆記尚語翻譯公司提醒如下:

webwxgetmsgimg (1).jpg

1、找重點(diǎn)。注重要點(diǎn)記錄,口譯譯員在筆記過程中,要找到重點(diǎn)進(jìn)行記錄,對(duì)于講話者所提到的地名、人名、數(shù)字、組織機(jī)構(gòu)、邏輯關(guān)系進(jìn)行詳細(xì)記錄,避免出現(xiàn)前后不統(tǒng)一的現(xiàn)象。

2、記錄要精準(zhǔn)。口譯翻譯筆記要做到快速,精準(zhǔn),字跡不能潦草,不然回看很可能自己也看不清。

3、習(xí)慣用語。對(duì)于口譯筆記還要培養(yǎng)自己的習(xí)慣,筆記可以使用來源語,也可以是目標(biāo)語言,選用自己最習(xí)慣的方式,只要能夠保證在翻譯的過程中能夠流利的表達(dá)。

口譯翻譯筆記技巧有哪些呢?尚語翻譯公司根據(jù)多年的工作經(jīng)驗(yàn)分析記下首句和尾句。 口譯筆記最好能按譯入語的邏輯順序記,這樣便于我們翻譯時(shí)更有條理、更有邏輯性。 我們應(yīng)遵循“最省力原則”:用最少的字符表達(dá)最多的含義。很多詞語都有公認(rèn)和公用的縮略形式,比如國(guó)家的名稱、單位、標(biāo)識(shí)等。 如:eg(for example), etc(and so on), esp(especially),gov(government)等。

然而絕大部分需要記的字和詞卻沒有約定俗成的縮略形式。遇到這種情況時(shí),最常用的縮略方法是取一個(gè)字的前三個(gè)字母。然后再加上詞尾的字母,以在同根詞或者開始的幾個(gè)字母相同的詞之間做出區(qū)別。在口譯筆記中,我們應(yīng)該以腦記為主,筆記為輔,腦記、筆記相互配合,才能達(dá)到最佳的翻譯效果。 技巧從實(shí)踐中來,專業(yè)水平在實(shí)踐中累積深厚。

口譯翻譯譯員最重要的兩個(gè)技能就是對(duì)講話者語言的感知能力和對(duì)信息的記錄能力,所說的就是口譯過程中重要的筆記,希望尚語翻譯為大家分析的口譯翻譯筆記內(nèi)容能夠熟練運(yùn)用,但是記筆記主要是為了能夠讓自己能夠有很好的思路梳理,選擇最佳的表達(dá)方式進(jìn)行表達(dá),而不要出現(xiàn)在筆記過程中前面記得很詳細(xì),后來就跟不上,顧此失彼,所以在英語口譯過程中記筆記不要貪多。

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 五月一区二区久久综合天堂 | 美乳在线播放 | 亚洲 日本 欧美 中文幕 | 国产福利在线观看永久视频 | 国产精品视频在 | 美女扣下面流白浆丝袜 | 97精品国产自在现线免费观看 | 欧美人伦禁忌dvd | 99久久免费精品国产免费 | 黄色一级片录像 | 色男人天堂 | 国产精品网站 夜色 | 国产精品欧美亚洲日本综合 | 亚州免费一级毛片 | 国产免费自拍视频 | 国产精品爱啪在线线免费观看 | 精品九九九| 99热这里只有精品国产99热门精品 | 欧美精品人爱c欧美精品 | 国产大尺度吃奶无遮无挡 | 日韩在线毛片 | 国产一区二区三区手机在线观看 | 悠悠资源先锋中文站 | 成人无高清96免费 | 国产福利在线观看永久免费 | 免费网站看片 | 伊人色综合久久天天爱 | 一级特黄aaa大片免费看 | 免费中国一级啪啪片 | 碰超在线 | 男女污污网站 | 99久久精品国产国产毛片 | 欧美 日韩 中文字幕 | 南京巨根无套操到你窒息 | 免费播放欧美毛片 | 国产一区二区视频在线 | 麻豆视频在线看 | 特级欧美 | 中国女警察一级毛片视频 | 日日夜夜操操操 | 国产在线观看91精品一区 |