殴美毛片-殴美色网-啪啪av-啪啪福利-啪啪福利视频

首頁 > 新聞資訊

同聲傳譯和交替傳譯的區別

日期:2019-11-11 發布人:尚語翻譯 來源: 閱讀量:

    眾所周知,同聲傳譯和交替傳譯在與國際友人溝通中運用非常廣泛,那么兩種翻譯方式有什么區別呢?

    就形式而言同傳是指口譯人員利用專門的同聲傳譯設備,坐在隔音的同傳室,俗稱“箱子”里,一面通過耳機收聽源語發言人連續不斷的講話,一面幾乎同步地對著話筒把講話人所表達的全部信息內容準確、完整地翻譯成目的語,其譯語輸出通過話筒輸送。需要傳譯服務的與會者,可以通過接收裝置,調到自己所需的語言頻道,從耳機中收聽相應的譯語輸出。


同聲傳譯和交替傳譯的區別

    

而交替傳譯是指講話人說完一句話、一段話甚至一整篇后,由譯員在現場立即翻譯給聽眾的口譯方式,也成既席翻譯或連續翻譯。一般分為交替口譯、連續口譯以及視閱口譯三大類;交替口譯是口譯人員為說兩種不同語言的談話雙方用兩種語言進行輪回交替的口譯;連續口譯是為演講者以句子或者段落為單位傳遞信息的單向口譯方式;視閱口譯則是以閱讀方式來接受信息,以口頭方式傳出信息的口譯方式。

     就應用領域而言同聲傳譯大多數應用于高端國際會議,還會用到外交外事、會晤談判、商務活動、新聞傳媒、培訓授課、電視廣播、國際仲裁等諸多領域。

而交替傳譯多用于規模較小且只涉及兩種工作語言的場合,如外交會晤、雙邊談判、訪問考察、小范圍磋商、記者采訪、司法和準司法程序、宴會致詞、新聞發布會,以及一些小型研討會等。

      尚語翻譯成立十余年以來,一直致力于發展同聲傳譯及交替傳譯的服務,曾為國內外數千場會議提供同交傳,得到眾多客戶的一致好評及贊賞!用心為您服務的一家翻譯公司.聯系方式:400-8580-8855


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 亚洲 欧美 手机 在线观看| 黄色免费a级片| 99re热视频这里只有精品5| 综合婷婷| 91高清视频| 日韩欧美在线观看综合网另类| 亚洲精品www| 久久免费福利视频| 久久午夜网| 精品一区 二区三区免费毛片| 美女综合网| 国产国产人免费人成免费视频| 欧美黄站| 污污美女网站| 亚洲国产精品自在在线观看| 久青草视频在线| 一级毛片国产真人永久在线| 婷婷色5月| 操丝袜美女视频| 黄色片三级网站| 国产亚洲精品一区二区久久| 成人久久18免费网址| 小泽玛利亚一区二区| 91精品国产高清久久久久久| 日韩在线视频免费不卡一区| 91视频最新网址| 欧洲美女粗暴交视频| 日韩免费在线视频观看| 亚洲国产成人综合| 激情婷婷| 国产成人免费在线观看| 成年男女男精品免费视频网站| 又黄又爽又成人免费视频| 巨臀中文字幕一区二区视频| 被黑人做的白浆直流在线播放| 成人做爰全过程免费的叫床看视频 | 国产成年网站v片在线观看| 毛片三| 91sex在线观看免费| 国产成 人 综合 亚洲绿色| 黄大片日本一级在线a|