殴美毛片-殴美色网-啪啪av-啪啪福利-啪啪福利视频

首頁 > 新聞資訊

文檔翻譯需要注意的事項有什么?

日期:2019-07-05 發布人: 來源: 閱讀量:

  1. Confidentiality

  1、保密性

  It is particularly important for customers to sign confidentiality agreements with translation companies before document translation begins. Because in the process of document translation, it may involve confidential company content, such as secret recipes. In order to prevent the leakage of confidentiality, it is necessary to sign a confidentiality agreement between the two parties before translation. As the saying goes, "Careful sailing for thousands of years." Xiaobian suggests that you, even a highly reputable translation company, should not forget this process.

  在文檔翻譯開始之前,顧客就要和翻譯公司之間簽訂保密協議,這是尤為重要的一件事。因為在文檔翻譯過程中,可能會所涉及到公司機密內容,比如秘密配方。為了防止機密被泄漏,在翻譯之前,簽訂雙方保密協議是非常有必要的。俗話說“小心駛得萬年船”,小編建議您,就算是信譽非常好的翻譯公司,也不能遺忘這一過程。

  2. Professionalism

  2、專業性

  Before translating, besides signing confidentiality agreements, it is also the most important thing for translators of translation companies to find professional information. For professionally concentrated industries, such as medical industry, machinery industry, etc., we should pay attention to the control of professionalism in translation, and choose more professional terms.

  在進行翻譯之前,除了簽訂保密協議十分重要之外,翻譯公司的翻譯人員查找專業方面的相關資料也是重中之重。在針對專業性比較集中的行業,比如醫療行業,機械行業等,在翻譯中要注重專業性的把控,多選用專業用詞。

  3. Accuracy

  3、準確性

  This is the basic requirement of document translation.

  這是文檔翻譯的最基本要求

  Document translation pays great attention to accuracy, which mainly includes whether the language translation is wrong, whether the data is translated correctly, and whether the emotion of translation conforms to the original text.

  文檔翻譯是非常注重準確性的,這里主要是包括語言翻譯是否有錯別字、數據翻譯正確、翻譯情感符合原文等方面。

  4. Readability

  4、可讀性

  The readability of translation means that, on the basis of reorganizing the syntactic structure of the original text, the expression of the translated text conforms to the grammatical norms of English, making the reader read smoothly, sound smoothly and look smoothly. Document translation seems simple, but there are many details to be noticed in the process of translation.

  翻譯的可讀性是指,在對原文句法結構進行重新組合基礎上,使譯文的表達符合英語的語法規范,使讀者讀起來順口,聽起來順耳,看起來順眼。文檔翻譯看似簡單,其實在翻譯過程中需要注意到的細節部分卻是非常多的。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产日韩一区二区 | 一级美国片免费看 | 九九热视频在线播放 | 中日韩一级片 | 一级人与动毛片免费播放 | 麻豆国产果冻传媒网站入口 | 一级成人生活片免费看 | 免费成人黄色片 | 国产精品香蕉在线一区 | 国产无遮挡又黄又爽在线视频 | 国产精品亚洲国产三区 | 午夜视频污 | 免费精品久久久视频 | 91精东| 亚洲国产欧美一区二区欧美 | 在线簧片| 特级做a爰片毛片免费看一区 | 一级毛片免费完整视频 | 国产精品自产拍在线观看 | 日韩色视频一区二区三区亚洲 | 亚州综合网 | 在线成人欧美 | 国产极品精频在线观看 | 国产福利视频在线观看 | 美女zw喷水视频在线观看 | 黄频大全 | 亚洲无毛片 | 大片免费观看在线视频 | 成人午夜视频在线观 | 亚洲无线 | 69成人免费视频 | 亚洲无线一二三四区 | 最近手机中文在线视频 | 亚洲精品国产成人7777 | 国产精品一区二区三区高清在线 | 免费一级毛片视频 | 99热这里都是国产精品 | 国产农村妇女一级毛片视频片 | 欧美三级不卡在线观线看高清 | 国产日本久久久久久久久婷婷 | 手机在线看片不卡中文字幕 |