殴美毛片-殴美色网-啪啪av-啪啪福利-啪啪福利视频

首頁 > 新聞資訊

日語翻譯需要注意的要點(diǎn)

日期:2022-05-20 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  雖然日文源于中國漢字,但是日語翻譯在實(shí)際表達(dá)習(xí)慣上與我們還是有不少區(qū)別的,尚語翻譯公司帶大家了解日語翻譯需要注意的要點(diǎn):

  Although Japanese is derived from Chinese characters, there are still many differences between Japanese translation and us in practical expression habits. Shangyu translation company takes you to understand the key points that should be paid attention to in Japanese Translation:

  1、句子的結(jié)構(gòu)不一樣

  1. The structure of sentences is different

  在漢語中動(dòng)詞在前,名詞在后,就像是中文中的“讀書”,“讀”是動(dòng)詞,“書”是名詞,而在日語中,我們看到它會(huì)被寫作「本を読む.読書をする」,名詞在前,動(dòng)詞在后。所以在進(jìn)行日語翻譯的時(shí)候,我們要優(yōu)先理解日語的語言結(jié)構(gòu),這也是我們進(jìn)行翻譯最基礎(chǔ)的部分。

  In Chinese, the verb comes first and the noun comes later, just like "reading", "reading" is a verb and "book" is a noun in Chinese. In Japanese, we can see that it will be written as "Ben を. Shu を する". The noun comes first and the verb comes last. Therefore, when translating Japanese, we should give priority to understanding the language structure of Japanese, which is also the most basic part of our translation.

  2、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用

  2. Use of punctuation marks

  學(xué)過日文就會(huì)發(fā)現(xiàn),日語中的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)其實(shí)并不算多,也有和中文類似的標(biāo)點(diǎn),但每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)所表示的意思和中文也不全然相同。比較明顯的是日文中的疑問句,僅在句末使用終助詞「か」來表達(dá)疑問,并不會(huì)給句子加上問號(hào),還有在日語中的逗號(hào)是表示預(yù)期、強(qiáng)調(diào),和在中文句子中的完結(jié)含義還是有一定的區(qū)別的。所以在進(jìn)行日文翻譯時(shí),一定要注意整篇段落和助動(dòng)詞的使用等情況,來確定標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的用法。

  After studying Japanese, you will find that there are not many punctuation marks in Japanese, and there are punctuation marks similar to Chinese, but the meaning of each punctuation mark is not exactly the same as that in Chinese. It is obvious that Japanese interrogative sentences only use the final auxiliary word "か" at the end of the sentence to express the question, and do not add a question mark to the sentence. In addition, the comma in Japanese indicates expectation and emphasis, which is different from the ending meaning in Chinese sentences. Therefore, in Japanese translation, we must pay attention to the use of the whole paragraph and auxiliary verbs to determine the usage of punctuation.

  3、要了解特定日語的譯法

  3. To understand the translation of specific Japanese

  在進(jìn)行日語翻譯的過程中,有的詞匯必須要嘗試了解當(dāng)?shù)氐奈幕尘埃砼R其境地去體會(huì),才能夠準(zhǔn)確地理解日語原文中的深層含義,才能夠理解到作者的想要表達(dá)的精髓。

  In the process of Japanese translation, some words must try to understand the local cultural background and experience it personally, so as to accurately understand the deep meaning of the Japanese original text and the essence of the author's expression.

  4、漢字用法的不同

  4. Different usage of Chinese characters

  大家都知道日本受到股中國文化的影響,它的官方語言中就使用了大量的漢字,有部分的漢字只是繼承漢字的字形,和我們中文漢字的用法及含義其實(shí)并不一致,這些都是值得我們注意的。

  As we all know, Japan is influenced by Chinese culture. A large number of Chinese characters are used in its official language. Some Chinese characters only inherit the shape of Chinese characters, which is not consistent with the usage and meaning of our Chinese characters. These are worthy of our attention.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 香蕉97| 国产色窝| 色五夜婷婷 | 不卡视频国产 | 欧美高清在线不卡免费观看 | 国产麻豆传媒视频 | 久久机热这里只有精品无需 | 亚洲在线视频观看 | 天天套图 | 青青成人福利国产在线视频 | 久久久亚洲欧洲日产国码二区 | 国产福利91精品一区二区 | 大陆国语自产精品视频在 | 九九热视频精品在线观看 | 成 人 黄 色 大 片 | condom色疯狂做受xxxx | 日韩第一页在线 | 草逼毛片| 一本久道久久综合 | 日韩爽爽爽视频免费播放 | 性生活毛片 | 免费jizz在在线播放国产 | 一级毛片免费观看久 | 免费视频日本xvideos | 久久国产精品高清一区二区三区 | 高清中文字幕视频在线播 | 亚洲女人国产香蕉久久精品 | 一级做a爱免费观看视频 | 91久久精品国产免费一区 | 亚洲一卡二卡在线 | 日本在线不卡免费视频一区 | 一色综合 | 日韩精品免费一区二区三区 | 成人看片毛片免费播放器 | 日本特一级毛片免费视频 | 男女啪啪免费体验区 | 国产成人精品实拍在线 | 49pao强力免费打造在线高清 | 精品视频一区二区三区在线观看 | 久久综合九色综合国产 | 日韩特级毛片免费观看视频 |