殴美毛片-殴美色网-啪啪av-啪啪福利-啪啪福利视频

首頁(yè) > 新聞資訊

與翻譯公司合作需要注意什么事項(xiàng)?

日期:2021-10-08 發(fā)布人: 來(lái)源: 閱讀量:

  翻譯責(zé)任要明確

  Translation responsibilities should be clear

  翻譯公司應(yīng)在您要求的時(shí)間內(nèi)完成翻譯,并將盡可能保持原稿的格式、用語(yǔ)、語(yǔ)法和語(yǔ)法等,但對(duì)于原稿中出現(xiàn)的明顯的或常識(shí)性的格式、用語(yǔ)、邏輯和語(yǔ)法方面的錯(cuò)誤,則將根據(jù)實(shí)際情況盡可能給予修正。

  The translation company shall complete the translation within the time required by you and keep the format, language, grammar and grammar of the original as far as possible. However, the obvious or common sense errors in format, language, logic and grammar in the original will be corrected as far as possible according to the actual situation.

  您在接到稿件后,交付剩余的翻譯費(fèi)用并完成余下的合作事宜;對(duì)譯稿有異議,請(qǐng)?jiān)谑盏阶g文后盡快以書(shū)面形式提出,否則翻譯公司可能視為自動(dòng)放棄修改。

  After receiving the manuscript, you will pay the remaining translation fees and complete the remaining cooperation matters; If you have any objection to the translation, please put it forward in writing as soon as possible after receiving the translation, otherwise the translation company may be deemed to give up the modification automatically.

  您如中途改稿,翻譯公司可能將按改動(dòng)的字?jǐn)?shù)收取相應(yīng)的翻譯費(fèi)用。

  If you revise your manuscript halfway, the translation company may charge the corresponding translation fee according to the number of words changed.

  翻譯公司對(duì)譯稿的內(nèi)容、用途和對(duì)譯文的直接或間接使用產(chǎn)生的后果不承擔(dān)責(zé)任;他們只對(duì)譯文的準(zhǔn)確性負(fù)責(zé)。對(duì)原文的來(lái)源、內(nèi)容和用途不承擔(dān)責(zé)任;只承擔(dān)翻譯稿件費(fèi)用以?xún)?nèi)的責(zé)任。

  The translation company shall not be liable for the content and purpose of the translation and the consequences arising from the direct or indirect use of the translation; They are only responsible for the accuracy of the translation. Assume no responsibility for the source, content and purpose of the original text; Only bear the responsibility within the cost of translation.

  翻譯公司應(yīng)為所有客戶(hù)的原稿和譯件進(jìn)行保密。

  The translation company shall keep confidential the originals and translations of all customers.

  翻譯須知

  Translation instructions

  時(shí)間盡量充足。翻譯是一項(xiàng)艱苦、復(fù)雜的腦力勞動(dòng),投入的時(shí)間和翻譯質(zhì)量往往成正比。如非加急件或特急件,請(qǐng)盡量給予我們充足的時(shí)間。原稿盡量清晰。客戶(hù)原稿的文字和圖像一定要清晰,要提供最終稿,最好是電子文件。

  Try to have enough time. Translation is a hard and complex mental work, and the time invested is often in direct proportion to the quality of translation. If it is not urgent or urgent, please try to give us enough time. The manuscript should be as clear as possible. The text and image of the customer's original must be clear, and the final draft, preferably electronic documents, must be provided.

  您在與工作人員確定價(jià)格及待翻譯文件之后必須簽訂翻譯合同,同時(shí)確定付款方式,如存在疑問(wèn),請(qǐng)及時(shí)向工作人員咨詢(xún)并確定。

  After determining the price and documents to be translated with the staff, you must sign the translation contract and determine the payment method. If you have any questions, please consult and determine the staff in time.

尚語(yǔ)翻譯.png

在線(xiàn)
客服

在線(xiàn)客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線(xiàn)

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線(xiàn)

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产视频xxx| 亚洲免费人成在线视频观看 | 一本高清在线视频 | 欧美成人在线影院 | 久久精品国产精品青草图片 | 成年看片免费高清观看 | 国产高清视频 | 性生活视频网站 | 欧美一二三区 | 精品一区二区三区色花堂 | 国产精品久久久久久网站 | 一级黄色免费网站 | 骚婷婷 | 国产色视频在线 | 91精品久久久久含羞草 | 一级毛片观看 | 伊人激情网 | 亚洲福利午夜 | 9久热这里只有精品视频在线观看 | 黄片毛片大全 | 亚洲狠狠成人综合网 | 亚洲国产成人精品女人久久久 | 亚洲精品在线观看91 | 精品视频免费 | 国语自产拍在线观看7m | 久久电影精品久久99久久 | 欧美成人综合 | 青青草原综合久久大伊人精品 | 视频一区二区在线观看 | 网友自拍视频 | 国产三级精品三级在线专区91 | 黄色一级毛片看一级毛片 | 欧美高清色视频在线播放 | 国产久热香蕉在线观看 | 成年大片免费视频播放手机不卡 | 免费a一级毛片在线播放 | 手机毛片 | 国产剧情视频在线观看 | 亚洲精品一区激情区偷拍 | 激情爱爱的免费视频 | 亚洲精品一区国产二区 |